Search from various 영어 teachers...
Tim
what is the difference between вызовите and позвонить?
they both mean call.
I understand that позвонить is in the infinitive form and that вызовите is in the you polite form.
are they the same word that just changes with different forms?
my russian is still very basic so i dont know what the other forms of the word are.
2011년 11월 10일 오전 1:19
답변 · 4
2
These verbs have different meanings. The verb позвонить means to telephone: позвонить другу, родителям.
The verb вызывать means to ask to come: например вызвать врача, милицию
2011년 11월 10일
1
вызовите, позвоните - these are the imperative forms (when you refer to someone in the polite form "Вы" or if you refer to a number of people "вы"): "Пожалуйста, вызовите доктора."
вызови, позвони (without -те) are also imperative (but the form is informal "ты"): "Вызови доктора."
вызвать, позвонить are infinitive. But позвонить means "to ring/ring up", it is derived from the noun "звон" = ringing.
2011년 11월 10일
Helen is absolutely right ! If you need to ask smb to come, use вызвать. - He is sick, call(вызовите) the doctor.
If you need a called by phone, use звонить. Call(позвони) me after lunch.
2011년 11월 10일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Tim
언어 구사 능력
중국어(북경어), 중국어(대만어), 영어, 러시아어, 스페인어
학습 언어
중국어(북경어), 중국어(대만어), 러시아어, 스페인어
좋아할 수도 있는 읽을거리

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 좋아요 · 8 댓글

The Key to Learning a Language Faster
31 좋아요 · 8 댓글

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 좋아요 · 12 댓글
다른 읽을거리
