Search from various 영어 teachers...
thaiholic
มีลางสังหรณ์~~~ kor tot tee phom gian pasa thai mai dai krap. pasa karaoke gor mai ben rai, chai mai krap? ^^* khun nee mee laang sang-hwan wa ja jur gap pooying sexy~~ +55 (=tonight, I have a good feeling(good premonition) to meet sexy lady) in this case, should i say "mee laang"? how about it.. "khun nee sang-hwan wa ja jur gap pooying sexy"? Sang-hwan(Verb) mee(verb) laang(Noun) sang-hwan(adjective) wang wa phom jur kon dee tee ja hai pasa thai hai d d dai na krap. (i hope i can meet good persons who can teach me thai) ^^*
2011년 11월 10일 오전 8:10
답변 · 5
okay, normally the word, lang sanghon is more negative. in the bad situation, or bad news that would happen.
2011년 11월 10일
ummmm It's the same meaning. [khun nee mee laang sang-hwan wa ja jur gap pooying sexy.] mee (V.) laang sang-hwan(N.) [khun nee sang-hwan (jai) wa ja jur gap pooying sexy] sang-hwan (่jai)(V.) _____________________ ...wang wa phom jur kon dee tee ja 'hai' pasa thai hai d d dai na krap. ,,wang wa phom "ja" jur kon dee (dee) tee ja 'sorn' pasa thai -- d d (hai phom) dai na krap. or ,,wang wa phom "ja" jur kon dee (dee) tee ja 'sorn' pasa thai hai phom dai na krap. (i hope i can meet good persons who can teach me thai) |sorn = teach| |hai = give| wang wa phom jur kon dee tee ja 'hai' pasa thai 'hai' d d dai na krap. (i hope i can meet good persons who can give me thai)
2011년 11월 10일
kho hai jor pooying kon nan rew rew na ka 5555 wish you'd meet her soon lol
2011년 11월 10일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!

집에서 편안하게 언어를 배울 수 있는 기회를 놓치지 마세요. 경험 많은 강사진을 살펴보고 지금 바로 첫 수업을 신청하세요!