Search from various 영어 teachers...
Jesse
Q on Spanish (phrase)
why in spanish we say los fines de semana instead of los fines de semanas? it it a habitual phenomenon or is there a grammatic rule?
2011년 11월 15일 오전 3:10
답변 · 6
1
Maybe you can think of it as a rule where you don't need to make both the subject and the adjective (in fact it's description) plural but just the merely subject which in this case is "Fin" in singular and "Fines" in plural... then just add "de semana" as part of the description of this subject. Another example I can think of is "Estudiante de Postgrado".... that's singular... "Estudiante"... and plurar is "Estudiantes", but you don't say "Estudiantes de postgradoS" the correct form is "Estudiantes de postgrado".
2011년 11월 15일
as i have said i had no idea of using this. i'm sorry i didn't reply in time. anyway,thank you for your kind and patient help.
2011년 11월 15일
it's not that i don't have the interest in learing. it's that i was not quite familiar with this website at first. I always consider your explanation professional and helpful. I just forgot to selected it as the best answer because i don't know the rules. in fact i'm interested in language.
2011년 11월 15일
Muy bien, Luis, siempre contundente!
2011년 11월 15일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Jesse
언어 구사 능력
중국어(북경어), 중국어(광동어), 영어, 독일어, 스페인어
학습 언어
영어, 독일어, 스페인어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 좋아요 · 14 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 좋아요 · 12 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
