Yunduo
in business english ,the saying "sorry to bother you 'and "sorry to disturb you'which is better?
2011년 11월 16일 오후 1:29
답변 · 3
I would say "excuse me, sorry to bother you"
2011년 11월 16일
Either one is considered polite and acceptable. They are both used frequently.
2011년 11월 16일
Sorry for bothering you would be more informal
2011년 11월 16일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!