영어 강사 찾기
silviadewi
适应,适当,适宜,适合?
and another question, what's the difference between (in the term of usage) 适应,适当,适宜,适合?and can you give me some examples?
另外一个问题,适应,适当,适宜,适合有什么不同吗?可以给我例子吗?谢谢!:)
2011년 11월 23일 오후 6:31
답변 · 3
适应,适当,适宜,适合
适应是个动词,例如:我适应了这个环境。我对这个国家的文化不适应。
适当是一个副词或形容词,例如:你在这个场合说这些话是不适当的。适当的表扬小孩子很利于他们积极学习。
适宜,就像适应一样,好一点的适应。例如:这个环境很适宜人居住。
适合,和你的要求相符合的意思。你不适合我(我不是你要找的人)。你不适合做这样的工作。
不知道你学中文的目的是什么,如果是兴趣,可以买一本新华字典。比我讲的准确多了。
2011년 11월 23일
适应,是adapt的意思
举例:
1 东南亚的气候,我很不适应.
2 我要努力适应现在的环境.
适当,是Appropriate的意思..在中文里和"恰当","合适"的意思相近
举例:
1 在婚礼上做这个动作是不适当的
2 适当的尝试是能帮助你成功的
"适合"有"符合"的意思,英文是Fit,
举例:
1 这件衣服很适合你
2 这个季节适合运动
最后一个"适宜",他既可以代替"适当"也可以代替"适合",但是某些语句里,因为习惯问题,虽然代替也是正确的,不过习惯上不这么说,比如上面的"这件衣服很适合你",说成"这件衣服很适宜你",在意思上没有区别,但是习惯上不这么说,听起来会很别扭.
2011년 11월 23일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
silviadewi
언어 구사 능력
중국어(북경어), 중국어(기타), 영어, 인도네시아어
학습 언어
중국어(북경어)
좋아할 수도 있는 읽을거리

Speak More Fluently with This Simple Technique
25 좋아요 · 5 댓글

How to Read and Understand a Business Contract in English
20 좋아요 · 3 댓글

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
16 좋아요 · 9 댓글
다른 읽을거리