강사 찾기
그룹 수업
커뮤니티
로그인
회원 가입
앱에서 열기
ChristinaDing
求翻译:老子道德经中一句(英译中) If you do not change direction, you may end up where you are heading. 谢谢!你说得对 好像确实不是道德经里的 抱歉 答题的诸位……
2011년 12월 9일 오후 12:34
5
0
답변 · 5
0
It seems some one who don't understand, yet wants to translate: 千里之行,始于足下。。。 yet the translation is far not the meaning of the original words/context... Hope this helps..
2011년 12월 10일
0
0
0
道德经里有这句?表示怀疑。
2011년 12월 9일
0
0
0
如果你不能改变你的方向,就不要朝别的方向看了。
2011년 12월 9일
0
0
0
如果你不能改变你的方向,就不要朝别的方向看了。
2011년 12월 9일
0
0
0
What needs translating?
2011년 12월 9일
0
0
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
지금 물어보기
ChristinaDing
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어
학습 언어
영어
팔로우
좋아할 수도 있는 읽을거리
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
작성자:
5 좋아요 · 2 댓글
Understanding Business Jargon and Idioms
작성자:
0 좋아요 · 0 댓글
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
작성자:
15 좋아요 · 9 댓글
다른 읽을거리
italki 앱 다운로드
온 세상의 원어민들과 교류해보세요.