Search from various 영어 teachers...
seohee92
되지 않을까 and 되시길, what do they mean? -가 되지 않을까 (The full sentence is 열심히 노력하신다면 감동을 줄수 있는 배우 내지는 아티스트가 되지 않을까) -가 되시길 (The full sentence is 우리 대한민국의 자랑스러운 인재가 되시길) I met something like this and I dont know what it means. Can anyone pls explain it? Arghh, I always have problem with any sentence has -되 in it
2011년 12월 19일 오전 4:57
답변 · 1
1
In your sentence, "-가 되지 않을까" is used to mean that "I think you could/might be....(someday in the future)", and "I hope that you will become/be...." for "-가 되시길(바랍니다)" \^o^/
2011년 12월 19일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!

집에서 편안하게 언어를 배울 수 있는 기회를 놓치지 마세요. 경험 많은 강사진을 살펴보고 지금 바로 첫 수업을 신청하세요!