Search from various 영어 teachers...
ilan
How do you bless in Tagalog for good lock, for some one who's getting new job ?
2007년 12월 26일 오후 3:11
답변 · 3
We say generally, In English as Good luck then we couple that with the words sa pag apply mo, Sana makuha ka.
So all in all it goes like this "Good luck sa pag apply mo, sana makuha ka" This is in colloquial Tagalog which means Good luck in your application for the job, I hope they will hire you. In Pilipino, it goes as "Sana ay pagpalain ka ng Panginoong Maykapal at makuha ka sa ina asam-asam mong kabuhayan" There is a difference in Pilipino and Tagalog but it is not normally emphasized by people teaching Tagalog because they will usually teach colloquial Tagalog. You have to specify which one you want to learn, Pilipino, colloquial Tagalog, Formal Tagalog or Street Language Tagalog or Slang Tagalog. There is a lot of differences in these.
2012년 3월 1일
Hello, Ilan. As SuperrApril has said, there is no Filipino for "Good luck"... though - since you've mentioned the word "bless" - I'd like to add that the way we say "Bless you" is "Pagpalain ka nawa ng Diyos..." or simply "Pagpalain ka."
2011년 10월 18일
there's really no tagalog for good luck in philippines, coz we really often use "good luck" but you can say "galingan mo" or "pagbutihin mo" which means "do your best" :)
2011년 8월 29일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
ilan
언어 구사 능력
아랍어, 영어, 필리핀어(타갈로그어), 히브리어
학습 언어
필리핀어(타갈로그어)
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 좋아요 · 11 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 좋아요 · 11 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
11 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리