nana
「それくらいか弱い」の「か」の意味を教えてくれませんか 日本語を勉強してる台湾人です 例文:「新生児ってそれくらいか弱いんだわ」 上の例文の「か」何を意味するか 疑問を表すか?それとも詠嘆を表すか 自分では詠嘆を表すと思うけど つまり「それくらいか弱い」は「とても弱い」との意味ですか? 「それくらい弱い」って意味が分かりますけど 「それくらいか弱いんだ」と「それくらい弱いんだ」はどこが違いますか 教えてくれませんかよろしくお願いします 日本語で説明してもいいです
2011년 12월 25일 오전 7:56
답변 · 3
1
「か弱い」で一つの単語です。「ものすごく弱い」という意味です。
2011년 12월 25일
我們說「か弱い女」但是 我不說「か弱い男」 我們說「か細い糸」但是 我不說 「か太い綱」
2011년 12월 28일
この「か」は,接頭語で,「見るからに」というような意味のようです。
2011년 12월 27일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!