xAizaOnigirix
What is the difference between 「読んでいます」and 「読みます」? They seem very similar. Is one more polite, or imply something a bit different? Thank you!
2012년 1월 10일 오전 12:18
답변 · 4
読んでいます = I am reading 読みます = I read There are slight differences in usage from that of English, but you'll pick that up as you go along.
2012년 1월 10일
過去(preterit)           今(now)             未来(future)     |→→→→→→→→→→→→|→→→→→→→→→→→→|   読む(read)           読む(read)            読む(read)   ⇒「読んでいる(reading)」 読んでいない(not read)  読んでいない(not read)       読む(read)   ⇒「読みます(read)」
2012년 1월 10일
1.読んでいます。 私は今本を読んでいます。I'm reading a book now. 私は昨日からその本を読んでいます。I have been reading the book since yesterday. 2.読みます 私は毎日本を読みます。 I read a book everyday. 私は明日までにその本を読みます。 I'll read the book by tomorrow.
2012년 1월 10일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!