Alexey
Чем отличаются слова понукать и помыкать? Я ростом вышел и лицом - Спасибо матери с отцом, - С людьми в ладу-не понукал, но помыкал, Спины не гнул - прямым одил, И голове своей руками помогал...
2012년 1월 25일 오후 4:32
답변 · 5
Понукать значить заставлять, принуждать. Помыкать кем-либо - можно сказать, использовать кого-либо в своих целях.
2012년 1월 25일
Paul G. и правда. опечатка
2012년 1월 25일
НЕ понукал, НЕ помыкал. Высоцкий не мог написать "но помыкал", помыкать - указывать кому-то или руководить кем-то с позиции хозяина, это слово носит негативный, оскорбительный оттенок. Я думаю, этимология восходит к отношению крестьян к скотине.
2012년 1월 25일
Понукают лошадь,помыкают человека(ком).Это из тех слов,которые не имеют четкого смысла.Если конечно не лошадь понукают : тогда все предельно понятно
2012년 1월 25일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!