Search from various 영어 teachers...
Wilfried
「心が弾む」というのはどういう意味ですか?
2012년 2월 12일 오후 10:12
답변 · 4
2
これから起こる楽しいことを考えた(想像した)ときに、嬉しくて気持ちがワクワクすることです。
例えば、
「夏休みの海外旅行のことを考えると、心が弾む」
「遠距離恋愛の彼に久しぶりに会えることを考えると、心が弾む」など
2012년 2월 13일
1
"To be excited/elated"
Something around those lines.
2012년 2월 12일
心が弾む = to get excited; to get elated
2012년 2월 15일
嬉しくて嬉しくて仕方ない。「心が踊る」と同じような意味です。
2012년 2월 14일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Wilfried
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 프랑스어, 일본어
학습 언어
중국어(북경어), 일본어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 좋아요 · 17 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 좋아요 · 12 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
