Search from various 영어 teachers...
Elisa
qué quiere decir dar(se) la circunstancia de...?
Hola, alguien me pueda aclarar: dar(se) la circunstancia de y dar(se) la casualidad de son lo mismo? qué quieren decir? Muchas gracias.
2012년 2월 27일 오전 6:22
답변 · 3
1
Casualidad = Suceso imprevisto cuya causa es desconocida. Caso imprevisto o impensado. Azar, circunstancia,suerte, fortuna. Combinación de circunstancias imprevistas.
Circunstancia = Cierta particularidad que acompaña un acto. Cada uno de los aspectos no esenciales que acompañan un hecho.
Darse una circunstancia = realizarse o suceder un solo aspecto de alguna situación o de algún hecho.
Darse una casualidad = Cuando toda la combinación de circunstancias coinciden o se unen, para dar como resultado la realización de algún hecho o suceso.
2012년 2월 27일
"Circunstancia" (circun- es un prefijo latino que significa "alrededor", y -ancia es un sufijo que indica "acción"), se refiere a la situación, coyuntura o eventualidad que existe en tiempo, modo o lugar que está unido a un hecho o alrededor de alguien cuando se desarrolla la acción.
"Casualidad" es una combinación de circunstancias no intencionadas ni sujetas a relación de causa efecto que no se pueden prever.
En tu pregunta, "dar(se) la circunstancia de" se utiliza para designar la situación, eventualidad que acontece en la acción o momento referido. Así, SE DA LA CIRCUNSTANCIA DE "estar trabajando", "de que somos una familia muy unida"...
De otra parte, SE DA LA CASUALIDAD DE QUE "empezó a llover cuando salíamos de casa", "pasaba en ese momento por allí y pude oir lo que decías".
2012년 2월 28일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Elisa
언어 구사 능력
중국어(북경어), 중국어(기타), 영어, 라틴어, 포르투갈어, 스페인어
학습 언어
라틴어, 포르투갈어, 스페인어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 좋아요 · 11 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 좋아요 · 11 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리