Search from various 영어 teachers...
Evelyn
difference between "stimulate" and "Provoke" and " irritate"
"His rudeness provoked me to strike him"
"His rudeness stimulated me to strike him"
"His rudeness irritated me to strike him"
Can I use these 3 words into this sentence?
2012년 2월 29일 오전 6:09
답변 · 4
2
Provoke would be the best word to use.
The context of "stimulate" would be, like, you got motivated in a positive way into doing something; it interested you or it excited you to do something.
"Irritated" is a feeling of annoyance or anger. The sentence needs a few more tweaks if you'd like to use "irritated". "His rudeness irritated me, forcing me to strike him."
"Provoke" means creating a reaction; being motivated in a negative way. It's a kind of "being stimulated" in a negative/bad way.
2012년 2월 29일
"His rudeness provoked me enough, to make me strike him"
"His rudeness irritated me enough, to make me strike him"
The second one would not be used.
2012년 2월 29일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Evelyn
언어 구사 능력
중국어(기타), 영어, 독일어
학습 언어
영어, 독일어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 좋아요 · 11 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 좋아요 · 11 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리