Search from various 영어 teachers...
sylvia
Do you think this sentence is right or not? "To love and to be loved IS the greatest happiness on earth." I think IS should be replaced by ARE, because it connect with two things. What do you think about this sentence? Please give me some advises.
2012년 3월 7일 오전 2:01
답변 · 6
1
The correct word is "is". Turn it around this way and the answer is more clear: The greatest happiness on earth is to love and to be loved. Happiness is singular, so we use 'is'.
2012년 3월 7일
IS...is correct.
2012년 3월 7일
Thank you so much Joel!
2012년 3월 7일
I believe the quote by Syndey Smith is actually written like this: 'Life is to be fortified by many friendships. To love, and to be loved, is the greatest happiness of existence.' I'm unsure if the grammar is 100% right, but I imagine he wrote it this way on purpose. If 'and to be loved' is only a parenthetical element in this sentence, I don't think the 'is' should be an 'are.' To love (and to be loved) is the greatest happiness of existence. But, I could be totally wrong. Wait until one of the English gurus on italki answers this for you.   (*Please give me some advice. Advice is a non-count noun and does not have a plural.)
2012년 3월 7일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!

집에서 편안하게 언어를 배울 수 있는 기회를 놓치지 마세요. 경험 많은 강사진을 살펴보고 지금 바로 첫 수업을 신청하세요!