Search from various 영어 teachers...
ajuzadolfo
Be careful, Do you want to die?
Every day I cross a street intersection with too much traffic and I see people crossing it in a risky fashion. Because of this, sometimes I feel tempted to ask them: Do you wanna die? Of course, asking that would be too rude, but I have the question of how it should be asked, without any intention to do it.
你要不要死?
Nǐ yào bùyào sǐ?
2012년 3월 13일 오전 4:51
답변 · 13
2
你想死吗?
你想一死了之吗?
你不想活了吗?
你想上西天吗?
2012년 3월 13일
2
If you ask你要不要死, then the person you asked might consider whether you are going to kill him/her..
I guess what you want to ask is are you afraid of dying crossing the road in such a risky way.
So the conclusion is, to say 这样过马路非常危险,难道你们不害怕吗?
I should say you'd better avoide the character 死 here, as it would be quite rude if you say it.
2012년 3월 13일
1
也许你可以委婉的说,请注意安全。
2012년 3월 13일
Well, you can say like this: 你不怕车撞上你啊?车那么多。
你要注意看车。
2012년 3월 21일
闯红灯不好,太危险了,等一下路灯了,再走吧
2012년 3월 17일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
ajuzadolfo
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 스페인어
학습 언어
중국어(북경어)
좋아할 수도 있는 읽을거리

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 좋아요 · 4 댓글

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
4 좋아요 · 2 댓글

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 좋아요 · 18 댓글
다른 읽을거리
