juana
¡qué ganas de irme! ¨¡qué ganas de irme!¨ ¿como se dice en inglés?
2012년 3월 15일 오전 11:17
답변 · 5
wow so professional!
2012년 3월 22일
¿Cómo se dice en inglés "¡Qué ganas (tengo) de irme!?
2012년 3월 16일
I can't wait to leave this place (el enfasis está en las ganas) Otras opciones: I'm out of here (informal, correcto) I so wanna go (demasiado informal) I'm looking forward to leaving this place (demasiado formal) I so want to leave (informal) Todo depende del contexto, slds!
2012년 3월 15일
yeah it seems like that. gracias.
2012년 3월 15일
Con mi nivel de inglés creo que puede traducirse como "How I wish to leave!". Si no se traduce así, que me perdonen los anglohablantes.
2012년 3월 15일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!