Search from various 영어 teachers...
Lillian
避ける「さける」と避ける「よける」の区別?
避ける「さける」と避ける「よける」の区別?
What is the difference between よける and さける, besides how to use them.
どうぞよろしくお願いします。(/ ̄^ ̄)/ ̄ \(。_ 。\)
2012년 3월 16일 오전 4:09
답변 · 2
「避ける」は、自分にとって望ましくない事柄(状況・行為・対象物など)の存在をあらかじめ知っていて、それとの接触、かかわりを持たずにすませる意。
避ける means you avoid something or someone. (You already know bad thing will happen to you so you prepare to avoid it )
ex, Is she coming to the party?? I am not going because I don't want to meet her!!
I have been avoiding her since last time we met.
(彼女を避ける)
ex 2, I will stay little bit more I want to avoid traffic jam...
(交通渋滞を避ける)
「よける」は、主に対象物との物理的接触から、自分が動くことによって逃げる意。また、「邪魔だからわきによけておく」のように、物を移動させる意もある。
よける is more like... you move from something or you move thing because it is on your way.
ex. In front of you there is a puddle, you walk around the puddle. (avoid the puddle)
Your movement is よける。
水溜りをよけて歩く。
I hope my explanation help you a little.
2012년 3월 16일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Lillian
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 일본어, 한국어
학습 언어
영어, 일본어, 한국어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 좋아요 · 14 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 좋아요 · 12 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
