Search from various 영어 teachers...
ajuzadolfo
喝 啤酒; to drink beer
先生 阿道夫
Xiānshēng ādàofū
我的 老师 要 您 去 他那儿 喝 啤酒, 您要不要去?
Wǒ de lǎoshī yào nín qù tā nà'er hē píjiǔ, nín yào bùyào qù?
-------------------------------------------------------------------------------------------------
It's just a practice, not a real situation, is it well written?
Thank you for your comments
2012년 3월 21일 오전 4:17
답변 · 10
阿道夫先生
ādàofū Xiānshēng
我的 老师 邀请您 去 他那儿 喝 啤酒, 您能来/有空吗?
(用"请" 比较礼貌)
2012년 3월 23일
good, well written, in reality, it is better to say: 阿道夫先生,我的老师邀请您去他那儿喝啤酒,您去吗?
2012년 3월 22일
it's better if you write in this way,
阿道夫 先生
ādàofū Xiānshēng
we use the word "Mr" after the family name,it's different from yours.just try to remember it.Others are correct.
2012년 3월 21일
总喝啤酒会有啤酒肚
2012년 3월 21일
In spoken language,we usually say like this:
阿道夫先生:
我老师请您去他那喝啤酒,您去吗?
Dear Mr. Adof, my teacher want to invite you to his there for a drink, are U convenient?
2012년 3월 21일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
ajuzadolfo
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 스페인어
학습 언어
중국어(북경어)
좋아할 수도 있는 읽을거리

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
15 좋아요 · 0 댓글

The Curious World of Silent Letters in English
14 좋아요 · 4 댓글

5 Polite Ways to Say “No” at Work
19 좋아요 · 3 댓글
다른 읽을거리