[삭제됨]
Is this correct? 식성에따라 = according to one's inclination/liking? 기호에따라 = according to your taste/liking? (Please choose X,Y or Z toppings according to your liking) How to say this?
2012년 3월 28일 오전 4:46
답변 · 7
1
"식성", "기호", "취향", "입맛(informal)" are interchangeable when you choose something you want to eat, so that you can say.."입맛/식성/기호/취향에 따라 X,Y, Z 토핑중 하나를 고르세요". 1. to choose, 선택하다(formal), 고르다(informal a bit) 2. Please choose.... = ...을/를 선택하세요/고르세요 3. I personally recommend "취향" and "입맛" for toppings. \^o^/
2012년 3월 28일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!