Search from various 영어 teachers...
Wind
"you should be so lucky" What does this mean I have this line from big bang theory when Howard is about to torment Sheldon Howard: Are you familiar with the 12 labors of Hercules? Sheldon: Of course. Howard: You should be so lucky. what does the last sentence mean? Is it like "And it's your lucky day; you're being lucky ('cause it's your turn to go through 12 labors)" Thanks so much
2012년 4월 17일 오전 5:24
답변 · 10
1
I am surprised that they would expect the audience to know these. howard is saying to sheldon, "you deserve great punishments." The 12 labors were punishments. To be so lucky would mean the punishments Hercules had were not bad enough for Sheldon.
2012년 4월 17일
1
Jesse is correct. Perhaps Sheldon committed some transgression, and his punishment was expected to be severe. How severe? The Twelve Labors of Hercules would seem trivial in comparison to the punishment he may actually receive.
2012년 4월 17일
should is used for predicition, not for advice:) A:I have a BMW. B:You should be rich.
2012년 4월 17일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!

집에서 편안하게 언어를 배울 수 있는 기회를 놓치지 마세요. 경험 많은 강사진을 살펴보고 지금 바로 첫 수업을 신청하세요!