Search from various 영어 teachers...
Xiaolei
谁能把soft version翻译成比较地道的汉语?
the soft version of this method
'soft version' 挺好理解的,但是一时间我想不一个比较地道的汉语来翻译它,大家来帮帮忙~ soft version 的大概意思就 一种变通的版本,或者说延伸版本之类的意思,但是我想知道还有没有更好的词来翻译这个词。
2012년 4월 27일 오전 11:56
답변 · 8
最普遍的解释似乎是:微酸版
但是我觉得也可以翻译成:轻柔版、柔情版
以前没有见过这样的词,瞎猜而已~
2012년 4월 28일
是不是“软件版本”吗
2012년 4월 27일
同意,建议把整句贴出来。
2012년 4월 30일
我们似乎可以说“温和的解决方案”
2012년 4월 29일
衝擊力較輕的方式
較緩和的方法
較便捷的方式
省時省力的法子
較彈性的方式
2012년 4월 29일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Xiaolei
언어 구사 능력
중국어(북경어), 중국어(광동어), 중국어(상해어), 영어, 프랑스어
학습 언어
중국어(광동어), 프랑스어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 좋아요 · 17 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 좋아요 · 12 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
