Daria
Is it correct? 我发给您我的护照复印件、准考证和成绩单复印件扫描件。以前我发了原件但是成绩单原件没有,我还需要发吗?如果我今天发它送到2星期以后。
2012년 5월 7일 오전 11:15
답변 · 4
基本正确! 我今天将会把我的护照复印件、准考证和成绩单扫描件寄给您,您将会在两个星期之后收到它们。 另外:在这之前我已经寄过它们的原件(除了成绩单之外)给您,请问我还需要再寄一次吗? 如果是电子邮件,我们会说“发邮件”或者“发EMAIL”。 但如果是需要通过邮局送达的信件等,我们会说“寄”信,或者“邮寄包裹”。
2012년 5월 7일
原句:以前我发了原件但是成绩单原件没有 修改:以前我发了原件但是没有成绩单原件 原句:如果我今天发它送到2星期以后(if you wanna say"you will get it in 2 weeks after i send it out today "?) 修改:如果我今天发,2星期以后送到
2012년 5월 7일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!