Антон
не был или не было "Раньше здесь не было этого клуба" In this sentence why it's "не было" rather than "не был" Thanks
2012년 5월 13일 오전 10:32
답변 · 5
2
Варианты "не был" или "не было" в данном примере зависят от падежа существительного "клуб". В данном случае предложение отрицательное, и потому слово "клуб" стоит в родительном падеже и отвечает на вопрос "Чего?" - "Клуба". В утвердительном предложении слово "клуб" стояло бы в именительном падеже, и тогда по отношению к нему применялся бы глагол "был": "Раньше здесь был этот клуб".
2012년 5월 13일
"Раньше здесь не было этого клуба" - это безличное предложение - простое односоставное предложение с главным членом - сказуемым "не было", называющим такое действие или состояние, которое представлено без участия грамматического субъекта действия (подлежащего).
2012년 5월 13일
Можно сказать и "не было" и "не был" - тебя поймут! Раньше здесь не было клуба, я раньше не был клубе.
2012년 5월 13일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!