Search from various 영어 teachers...
Fungo
come si dice "guess" in italiano?
Dammi qualche esempio. Grazie
2012년 5월 17일 오전 10:48
답변 · 6
1
"Guess" si traduce principalmente con "indovinare".
"Try to guess the meaning of that word" = "Prova a indovinare il significato di quella parola"
"Guess what?" = "Indovina un po'?"
In alcune espressioni si può tradurre come "credere" o "pensare":
"I guess that's a good answer" = "Credo (penso, suppongo) sia una buona risposta"
2012년 5월 17일
Indovinare.
-- Indovina chi viene a cena.
-- indovina dentro quale mano.
-- non lo so, ma tiro a indovinare fra le quattro
possibilita`. ('tiro a indovinare' is what we use in tis cases; shoot to guess)
-- come posso saperlo ? Non sono mica un indvino !
(I am not a man with supernatural pawer capable of guessing the future)
-- Bravo ! Hai indovinato, oppure lo sapevi ? Se lo sapevi, sei ancora piu` bravo.
-- Un tempo gli indovinelli (guessing games) alla TV contenevano domande di storia, di letteratura, di scienze, adesso sono autoreferentesi (self-refferring)
al mondo della TV , del cinema e tante altre 'boiate pazzesche' (bullshit);
Sono sufficienti questi esempi ?
2012년 5월 17일
grazie a tutti. HO scritto tutti gli esempi in mio notebook.
2012년 5월 17일
Non sono sicuro (perché non ho visto le previsioni del tempo) ma PENSO/CREDO/IMMAGINO/SUPPONGO che domani farà bel tempo
PENSO/CREDO di conoscere la risposta alla tua domanda.
Posso solo SUPPORRE/PRESUMERE/RITENERE che nell’Universo ci siano altre forme di vita simile alla nostra
2012년 5월 17일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Fungo
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 프랑스어, 이탈리아어
학습 언어
영어, 프랑스어, 이탈리아어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 좋아요 · 11 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 좋아요 · 11 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리