Le due parole hanno una grande zona di sovrapposizione (overlapping meaning).
Puoi dire:
-- sto picchiando sul tamburo (-)
-- sto percuotendo il tamburo (+)
-- sto suonando il tamburo (+)
Nota pero` la diversa sintassi!
Quando /picchiare/ e` transitivo indica (in genere) usare le mani
per fare male a qualcuno; altro verbo che indoca questo significato e` /menare/
(che ha anche altri significati piu` pacifici)
-- che ti e` successo ? Hai un occhio nero! Spero che non ti abbiano picchiato.
-- senti come picchia duro il batterista, e va anche a tempo!
-- smetti di picchiare suil pianoforte, non ne posso piu`
(qui inidca che la persona non sa suonare, in quanto solo la batteria e tamburi
vanno picchiati o percossi)
-- proviamo a percuotere i rami dell'albero, e facciamo cadere le nocciole (hazelnuts).
-- davvero ? Hai litigato senza saperlo con un capomafia, e lo hai anche picchiato per una storia di donne ?
Adesso il tuo amico Ciccio ti compra un bel biglietto per Pechino,
ti regala dei soldi, ma ti prega di non provare a tornare prima
di tre anni; presto, non c'e` tempo da perdere!
Una sola cosa puoi scegliere: preferisci la Cina o l'Australia ?
(E` Ciccio che parla di se` in terza persona, per dare piu` enfasi al suo ruolo
di amico sincero)
Ciccio: diminutivo di Francesco, molto usato in Sicilia.
-- chi e` che bussa a quest'ora alla porta ?
-- chi e` che picchia a quest'ora sulla porta ?
(who is knocking at the door at this hour ?)
Note the different syntax!