protas
请问,啤酒是外来语吗?酒是原来的,那个啤呢?
2012년 5월 26일 오전 12:40
답변 · 8
1
啤酒是音譯 (beer) 與意譯 (酒) 的結合詞彙 啤酒的釀造原料為大麥 故啤酒又稱麥酒
2012년 5월 26일
啤酒在中国出现还不到一百年。只是从本世纪初才传入,属于外来酒种,就是人们所说的“洋酒”。就拿啤酒的“啤”字来说,中国过去的字典里是不存在的。后来,有人根据英语对啤酒的称呼“Beer”(贝尔)的字头发音,译成中文“啤”字创造了这个外来语文字,又由于具有一定的酒精,故翻译时用了“啤酒”一词,一直沿用至今。 http://news.b2bvip.com/200509/13/35688.html
2012년 5월 26일
你好!我刚看到了你的注视。我懂你写的,但是现在写日语不会,要安装软件,而且我没用日本好久。我以后一点将练习日文。
2012년 5월 28일
私の知る限りでは、ビールは外国から伝わる文字です
2012년 5월 26일
外来语算不上吧,至多就是个 合成词。彻底的外来语,ex:咖啡(coffee)、咖喱(carry)。
2012년 5월 26일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!