Search from various 영어 teachers...
Fungo
al mattino, alla mattina che differenza c'e'?
2012년 5월 26일 오후 7:20
답변 · 4
1
Warning: this is an opinion, I am not 100 % sure, I'd really like to know better! Anche a me piacerebbe saperne di piu`! (saper-ne: sapere /about the context/; ne: pronome partitivo) (1) -- descrizione -- Di mattina mi alzo, bevo una tazza di caffe` forte, e, se mi va, lesto lesto vado al lavoro; di Domenica il programma varia. se mi va: if I feel like lesto lesto: with a fast pace (walking rapidly) Qui /di mattina/ indica una situazione usuale, cioe` che avviene (piu` o meno) con regolarita`. (2) telefonata: A. quando ci vediamo allora ? B. domani, al mattino, ti va bene ? A. allora alle dieci, ci vediamo al parco vicino a casa mia. B. a domani, ciao. A. ciao. Qui stai stabilendo un tempo preciso, ma non c'e` nessuna regolarita` o abitudine. Nota: sono anche intercambiabili (you can exchange /di/ with /al/), il significato si capisce dal contesto.
2012년 5월 27일
non si dice "alla mattina". puoi dire "al mattino" oppure "di mattina" che hanno lo stesso significato anche se credo che "al mattino" sia un pò più elegante.
2012년 5월 27일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!

집에서 편안하게 언어를 배울 수 있는 기회를 놓치지 마세요. 경험 많은 강사진을 살펴보고 지금 바로 첫 수업을 신청하세요!