[삭제됨]
How do you translate "The sun must set to rise"? A line from a Coldplay song called "Paradise", here it is in context: "And so lying the stormy skies, she said ohhhhh, I know the sun must set to rise" It basically means that you must persevere through dark times, in order to get back to good times :)
2012년 5월 31일 오후 6:31
답변 · 2
1
To keep the meaning, there is an expression that says "Il y a de la lumière au bout du tunnel" (there is light at the end of the tunnel) but if you want a litteral translation, it would be "je sais que le soleil doit se coucher pour se relever" I just thought of another expression: "Quand on touche le fond, on ne peut que remonter " (when you touch the bottom you can only go up).
2012년 6월 1일
I think you can translate "I know the sun must set to rise" by "Je sais que le soleil se lèvera". Possibly "Je sais que le soleil doit se lever" but it sounds worst.
2012년 5월 31일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!