Search from various 영어 teachers...
Sergey
Using of out like a light
Hi! Could anyone tell me the meaning of the idiom "to be out like a light"? Of course I tried to find it by myself but I am not sure that I realize everything right. Some sources explain that this phrase means "to fall asleep quickly", e.g. I was out like a light when I got home after my hard work, other ones explain "to be in a deep sleep or unconscious", e.g. "I haven't heard any sounds around because I was out like a light". Just going to sleep and being already sleeping or unconscious are surely not the same. Dear native speakers, tell me which situations d'you use this phrase in? Give any instances please.
2012년 6월 10일 오후 12:34
답변 · 2
4
I would use "out like a light" for the process of going to sleep very or losing consciousness quickly - going to sleep, heavily drinking, being knocked out by a punch. The image is one of turning off an electric light - darkness (unconsciousness) is achieved very quickly.
It should not be used for deep sleep - where you have already lost consciousness and can't waken or regain consciousness easily or very fast.
The better phrase in such a situation would be "out cold".
For just sleep, you can say a person in a deep sleep is "sleeping like a log".
2012년 6월 10일
We use it in both situations.
When a light is out, then there is no light.
Think about it!
2012년 6월 10일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Sergey
언어 구사 능력
영어, 독일어, 러시아어
학습 언어
영어, 독일어, 러시아어
좋아할 수도 있는 읽을거리

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 좋아요 · 8 댓글

The Key to Learning a Language Faster
30 좋아요 · 8 댓글

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 좋아요 · 12 댓글
다른 읽을거리
