영어 강사 찾기
Michael
走过你来时的路 - zou guo ni lai shi de lu
Hi, can someone please help me translate the following line from the song 好久不见.
走过你来时的路
zou guo ni lai shi de lu
I know what is is supposed to say. But when I use a dictionary I cant seem to understand why the sentence says what it does. I hope I am making sense.
This is what I can translate without cheating.
"Walk past you to arrive when road"
Can someone please tell me what I am doing wrong.
Thank you!
2012년 6월 13일 오후 7:46
답변 · 4
I am walking on the road, you have completed it(walking on the road) when you came here in 2010(maybe).wo zheng zou zai zhetiao lu shang.dang ni gang lai dao zhe ge chengshi shi , ni ye zou zai zhe tiao lu shang.我正走在这条路上,当你刚来到这个城市时,你也(正)走在这条路上。
2012년 6월 14일
above friends have explained this sentence clearly~ and i just want to mention some other points which i hope can help u to understand it~
in the sentence “走过” is the verb means walk past, “你来时的”the four together modify the noun 路(road), so u should take them as a whole and can not see them separately~
so“你来时”means“ when you came here”,(which road did u choose to wander?)
2012년 6월 14일
Walk on the road that you originally came here.
2012년 6월 14일
我来到 你的城市 走过你来时的路
I arrive at the city where you are. (我来到你的城市)
how do I come here?
-------I walk through the road which you took when you came to the city. (I think walk through is better than walk past.) it means, for example, you came to the city through the Road 5, and I came to the city through the Road 5 too.
我来到 你(所在)的城市 (by)walking through the road which you took when you came to the city.
2012년 6월 13일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Michael
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어
학습 언어
중국어(북경어)
좋아할 수도 있는 읽을거리

Speak More Fluently with This Simple Technique
18 좋아요 · 2 댓글

How to Read and Understand a Business Contract in English
17 좋아요 · 3 댓글

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
13 좋아요 · 8 댓글
다른 읽을거리