영어 강사 찾기
Phoebe Young
东北话,“干咸巴”是什么意思 赵本山小品中: 黄:那这些年,你是怎么熬过来的? 赵:当爹又当妈,挣钱不敢花,白天下地干活累得一身臭汗,晚上回到家里还得做菜做饭,缝缝补补,洗洗涮涮,喂鸡打狗,赶猪上圈,一顿把孩子都拉扯大了,我也就成老豆角子了。黄:咋讲儿? 赵:干咸巴了呗。
2012년 6월 22일 오전 11:07
답변 · 5
夸张用法,用于形容人老了,被抽干了活力,就像一根干瘪的老豆茎。
2012년 7월 27일
哦,原来如此~~Thank you!
2012년 6월 22일
对,就是形容人老了,就像老豆角一样,干干巴巴,一脸褶子
2012년 6월 22일
就是形容人老了是吗?
2012년 6월 22일
90年的小品,老豆角儿子又干巴又蔫巴。
2012년 6월 22일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!