Search from various 영어 teachers...
[삭제됨]
The use of 'u' as a vowel diacritic in Sinhala words
I am not sure if this is true to Sinhala or maybe it was an incorrect site that I was on, but (as an example) the word garlic - සුදුලුනු translated into 'suu.duu.luu.nu’ yet if that were true (with the pronlonged 'u' sound) then wouldn't it look like සූදූලූනු?
If I am completely wrong then I am sorry, could you please clarify?
2012년 6월 26일 오전 3:20
답변 · 5
2
සු Su දුThu ලුLoo නුNu..
2012년 6월 28일
1
here you can translate Garlic in to Sinhala like this, "Sudu Loonu", but here 'U' is not considered as a vowel, it sounds like the country name "Sudan", here 'OO" will sounds like loop, the the long version of sound 'U".
2012년 6월 26일
සුදුලූනු=su.du.luu.nu
2012년 6월 26일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!



