Search from various 영어 teachers...
Flora
How to translate this sentence? How to translate "愿得一心人 白首不相离"?
2012년 6월 29일 오전 12:07
답변 · 15
2
抛砖引玉吧 I wish I can find my true love; grow old with each other, till death do us part. 网上找到一个精短滴 觉得蛮传神滴 Catch one’s heart, never be apart.
2012년 6월 29일
2
I am not sure. 『愿』表達什麼意思?『希望』 ? 還是『謹慎』? Perhaps: I want to find a soulmate, who I will grow old with. I want to find someone who understands me, to spend the rest of my life with. 我的中文不好,但應該這樣。要看什麼情況才能選擇一個比較合適的說法
2012년 6월 29일
1
I'm offering the following translation as a suggestion: I wish I could find the love of my life. I realize that sentence leaves out part of the Chinese meaning, but I feel that meaning is implicitly conveyed. Hope this helps.
2012년 6월 29일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!

집에서 편안하게 언어를 배울 수 있는 기회를 놓치지 마세요. 경험 많은 강사진을 살펴보고 지금 바로 첫 수업을 신청하세요!