MaLiNa
Can anyone tell me the meaning of this proverb: 井底之蛙 ?
2012년 7월 10일 오후 9:41
답변 · 16
1
知识浅薄却要对不了解的事物妄加批评,这种人正是坐井观天之辈。
2012년 7월 10일
1
means ’having tunnel version‘。 (a frog in the bottom of a well, it thinks the sky is only as small as it can see.)
2012년 7월 10일
1
出自《庄子·秋水》“井蛙不可以语于海,拘于虚也。”意思是井底的青蛙住在狭小的地方,没法对它谈大海。比喻见识狭小的人,常常被用来讽刺那些见识短浅而又盲目自大的人。 the phrase similar with it: 井底蛤蟆、坐井观天、鼠目寸光、管窥蠡测
2012년 7월 11일
1
a frog living at the bottom of a well-depicting a man of ignorance 身处井底而只看到一小片天的青蛙。 比喻见闻狭窄、 眼光短浅的人 井底的蛙只能看到井口那么大的一块天。比喻见识狭窄的人。 犹井蛙。
2012년 7월 11일
井底之蛙is a negative phrase describe people who think they know everything while in actuality they dont.
2012년 7월 12일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!