Aya Sam
Turkish proverbs (Türk atasözleri) Gozden irak, gonulden de irak olur. Sinek kucuktur, ama mide bulandirir. what do they mean? :)
2012년 7월 17일 오후 9:55
답변 · 7
5
Gözden ırak olan gönülden de ırak olur.=out of sight out of mind Sinek küçüktür, ama mide bulandırır. Sinek=fly, Even if the fly is small, you can feel sick when you see it in your soup It means something that seem minor may change your point of view suddenly. Think like that you have a friend and you think she/he is nearly perfect but a simple fault may change your idea.
2012년 7월 17일
1
Ağaç yaş iken eğilir.
2012년 7월 18일
sağol :)
2012년 7월 21일
no need to worry about the fly in the soup, just blame the waiter
2012년 7월 21일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!