[삭제됨]
자백하다와 인정하다 어떻게 달라요?
2012년 7월 21일 오전 1:27
답변 · 6
If you 자백하다, you confess (almost) whole thing about it for yourself. But what you told has nothing to do with truth or not, though. * He made a clean breast of his crime. 그는 범죄에 관한 모든 것을 자백했다. When you 인정하다, you admit your doing. In this case, you just accept the thing given to you, like evidences or a question...an inferences. * He acknowledged it to be true. 그는 그것을 사실이라고 인정했다. * He recognized the knife as his own. 그는 그 칼이 자신의 것이라고 인정했다.
2012년 7월 22일
두 단어 모두 인정하다의 뜻이나 자백하다는 범죄 수사하면서 심문할때 범인이 자신의 범행을 인정하고 털어놓는다는 뜻입니다 if you can't understand korean sentence, please reply. then I will explain in english.
2012년 7월 21일
둘다 비슷한 의미지만 '자백하다'는 범죄와 관련될 때 쓰여요.
2012년 7월 21일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!