Search from various 영어 teachers...
khaled
i Like you / i love you i am confused about the use of like and love ...when should i use "i love you" and when i should use " i like you" Could you please tell me the difference
2012년 7월 24일 오후 5:44
답변 · 5
2
I love you contains much more emotion. I love you is what you'd say to your spouse, parents, or it can mark an important development in a romantic relationship. Typically the "like" leads to "love." You can say "I like you" to anyone, romantic or not. Let's say you met someone at a coffee shop (as friends, for business, or romance - anything) and you have a good conversation. You could say, "you're nice, I like you." And that would be totally acceptable. But telling them you loved them would probably make them nervous :) There's also cultural differences I imagine. In the U.S., it's safe to say that telling someone you love them (in a romantic relationship) is often a sign of commitment and strong intentions for that person and relationship. Many people may be in a relationship for weeks, months or even years before telling each other they love them.
2012년 7월 24일
Hello Dear, my name is Juliet, I am, very happy to contact you, to day and i wish to be in good relationship, with you, and i will be very happy if you can reply me through my private Email: [email protected]
2013년 3월 22일
If we try to find for these two words the French equivalents, I think we will have : I like = ça me plaît and I love = J'aime / J'adore
2012년 8월 20일
That's a good answer, but some people use love very loosely such as "I love ice cream" when what they really mean is they like ice cream a lot. Even in relationships people might say "Hello Love" which is just a term of enderment and not a proclomation of strong feelings.
2012년 8월 7일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!

집에서 편안하게 언어를 배울 수 있는 기회를 놓치지 마세요. 경험 많은 강사진을 살펴보고 지금 바로 첫 수업을 신청하세요!