Search from various 영어 teachers...
继涛王
聞きし勝? わかりませんよ!
聞きし勝? わかりませんよ!聞きしに勝る?
2012년 8월 4일 오전 8:45
답변 · 4
「聞きしに勝る(ききしにまさる)」は慣用句(かんようく)です。 its idiom.
意味(いみ)は、「話(はなし)に聞いて想像(そうぞう)していた以上のありさま。様子(ようす)。」
「聞きしに勝る ~ 」のように、あとにくる「~」が、自分の予想(よそう)やうわさに聞いていたことを超えている様子(ようす)に使います。
聞きしに勝る強さだ。= 強いと聞いていたけれど、思っていたよりすごく強い。
2012년 8월 5일
It's 聞きしに勝る(ききしにまさる). ~~ is even more~~ than I had heard.
Eg. She was even more beautiful than I had heard.
彼女は聞きしに勝る美人だった。
聞きし=the archaic form for the past tense form of the verb 聞く。
に= a case particle
勝る=Literally, win/defeat/surpass.
So it's like 聞いていたよりスゴイ。
2012년 8월 4일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
继涛王
언어 구사 능력
중국어(북경어), 일본어
학습 언어
일본어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 좋아요 · 0 댓글

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 좋아요 · 1 댓글

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 좋아요 · 17 댓글
다른 읽을거리
