继涛王
聞きし勝?  わかりませんよ! 聞きし勝?  わかりませんよ!聞きしに勝る?
2012년 8월 4일 오전 8:45
답변 · 4
「聞きしに勝る(ききしにまさる)」は慣用句(かんようく)です。 its idiom. 意味(いみ)は、「話(はなし)に聞いて想像(そうぞう)していた以上のありさま。様子(ようす)。」 「聞きしに勝る ~ 」のように、あとにくる「~」が、自分の予想(よそう)やうわさに聞いていたことを超えている様子(ようす)に使います。 聞きしに勝る強さだ。= 強いと聞いていたけれど、思っていたよりすごく強い。
2012년 8월 5일
It's 聞きしに勝る(ききしにまさる). ~~ is even more~~ than I had heard. Eg. She was even more beautiful than I had heard. 彼女は聞きしに勝る美人だった。 聞きし=the archaic form for the past tense form of the verb 聞く。 に= a case particle 勝る=Literally, win/defeat/surpass. So it's like 聞いていたよりスゴイ。    
2012년 8월 4일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!