영어 강사 찾기
Hannah
what is difference between 刚才 & 刚 please?
2012년 8월 12일 오후 1:57
답변 · 11
1
例子1
---小明在家吗?Is Xiaoming at home?
---他刚走,去学校了。He left just now. He went to school
[在家=at home;刚走=leave a few minutes ago;学校=school]
note: we will never use 他刚才走;but we use 他刚才走的. so
他刚走=他刚才走的=他才走
例子2
--刚才我看见你男友了,和一个小姑娘手拉手的走。just now I saw your boyfriend, with a girl hand in hand
--不是吧?他有这么大胆?
Really?
刚才=just now; 看见=see;你男友=your boyfriend; 小姑娘=girl;手拉手=hand in hand
他有这么大胆?=Can he dare?
-------------------------------------
usually, if in the beginning of a sentence, we use 刚才,for example
刚才我看见他了、刚才我老师叫我了、刚才我妈妈来了.
we also use 【就在刚才,我看到你男友的】
in the middle of a phrase, we usually 刚,for example
我刚看到你男友了(if we use 我刚才看到你男友了, it is OK)
-----------------------
Lastly, I want to say, we also usa 刚刚, which has the same meaning as 刚才. Example, 我刚刚到、我刚刚来、他刚刚走
2012년 8월 12일
1
“刚”表示状态تازه
“刚才”强调时间。
2012년 8월 16일
1
刚 is short of 刚才
2012년 8월 16일
1
always the same.
I think they may like....
刚才 - just now & 刚 - just
("刚才" more emphasis ”already“, like the past perfect tense)
and a significant difference is ”刚才“can be a complete word.
——你上次看见他是什么时候?when did you last see him?
——就在刚才。Just now. / Just a moment ago.
but you can‘t answer
——刚(x)
2012년 8월 12일
1
Actually,
they mean the same thing
2012년 8월 12일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Hannah
언어 구사 능력
중국어(북경어), 페르시아어
학습 언어
중국어(북경어)
좋아할 수도 있는 읽을거리

The Power of Storytelling in Business Communication
38 좋아요 · 9 댓글

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
25 좋아요 · 6 댓글

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
55 좋아요 · 22 댓글
다른 읽을거리