Search from various 영어 teachers...
Miya
Что значит "Но на то они и секреты, чтобы их хранить"? Что значит "на то"?
2012년 8월 25일 오후 4:54
답변 · 19
9
"На то... чтобы" - это устойчивая усилительная конструкция. Она используется в русском языке для того, чтобы раскрыть назначение предмета/действия. При этом важным становится не столько то, о чем говорится (в твоем примере - секрет), сколько отношение говорящего к этому предмету. Например, говоря "Но на то они и секреты, чтобы их хранить", говорящий хочет подчеркнуть сущность секрета (об этом в ответе у - nosobac). В принципе, можно придумать множество оригинальных фраз по модели "на то она/оно/он/они... чтобы", и каждая такая фраза будет отражать твое индивидуальное отношение к любому явлению действительности.
2012년 8월 25일
9
В данном случае "на то они и секреты" = "для того и существуют секреты", "в этом и состоит сущность секретов", "основное предназначение секретов в том" и т.д. Другие примеры этого выражения: "На то она и женщина, чтобы все время смотреться в зеркало" = "она все время смотрится в зеркало, потому что это вообще свойственно всем женщинам" ;) "На то он и дождь, чтобы все намочить" = "главное свойство дождя состоит в том, что он делает мокрыми все предметы, которые попали под него" и т.д.
2012년 8월 25일
6
"На то" - здесь имеется в виду, что секреты являются такой вещью, которые надо хранить в тайне. По другому - никак. Потому что они - секреты. ;-) На то они и секреты. Если их не хранят в тайне, тогда это не секреты. Эта фраза часто встречается в русской речи.
2012년 8월 25일
4
Думаю, "на то" можно заменить словом "потому". "Потому они и секреты, чтобы их хранить", т.е. секреты потому называют секретами, что их хранят в тайне :-)
2012년 8월 25일
3
"На то они и секреты, чтобы их хранить" - Секреты существуют(нужны) для того, чтобы их хранить
2012년 8월 25일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!

집에서 편안하게 언어를 배울 수 있는 기회를 놓치지 마세요. 경험 많은 강사진을 살펴보고 지금 바로 첫 수업을 신청하세요!