Search from various 영어 teachers...
matizappa73
제 만드는 예문들을 확인해 주세요. 예문 세 개 밖에 없어요.
1) I've been seeing my girlfriend for a long time, so when she has something important to say to me I know what she wants to say.
여자친구 오랫동안 사귀어서 저한테 중요한 이야기할 때 눈빛만 봐도 알 수 있어요.
2) I came to the airport, but I'd forgot my passport so before I boarded the plane I panicked.
공항에 왔는데 여권을 잊어버려서 비행기 탑승하기 전에 눈 앞이 캄캄했어요.
3) Dong-won has lived in London for 6 months and he already speaks English as well as a native speaker! He's a fast learner!
동원 씨는 런던에 육개월 동안 살았는데 벌써 원어민처럼 영어를 잘 하떤대요! 눈썰미가 좋군요!
2012년 8월 29일 오후 3:53
답변 · 2
1
You are really good at Korean, aren't you? haha Amy's answer is awesome but i wanna edit one small thing. In the last sentence u asked, 눈썰미가 좋군요 is a little bit awkward in that sentence. Instead, I recommend '그는 정말 배우는게 빨라요!".
2012년 8월 30일
여자친구와 사귄지 오래되서 (그녀가) 나에게 중요한 이야기를 할 때는 저는 눈빛만 봐도 알 수 있어요.(You should use -는 or -은 for this sentence. And you should use -와 because you and your girlfriend have been in a relationship for a long time. )
공항에 왔는데 여권을 잊어버려서 비행기 탑승하기 전에 눈 앞이 캄캄했어요.
동원 씨는 런던에 육개월 동안 살았는데 벌써 원어민처럼 영어를 잘 하던데요! 눈썰미가 좋군요!
(You should use 데요 in this sentence. -대요 is used for giving a piece of information you obtained from other people or sources, whereas -데요 is used when informing first-hand experience.)
2012년 8월 29일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
matizappa73
언어 구사 능력
영어, 한국어
학습 언어
한국어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
4 좋아요 · 3 댓글

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
3 좋아요 · 2 댓글

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 좋아요 · 18 댓글
다른 읽을거리
