AppleTree
"eye-talk-eye" or "eye-talky". Which pronunciation is better and its implication? Tkx.
2012년 8월 31일 오전 9:08
답변 · 16
2
I pronounce it eye-talk-eye. This is because I read the 'I' before and after 'talk' as the English first person pronoun. This makes sense to me as it expresses two individuals talking together. But that's just the feeling I had when I first saw the word.
2012년 8월 31일
2
Interesting question. I will say eye-talkie because it sounds more natural to me.
2012년 9월 2일
Tangent: How do you pronounce IKEA?
2012년 8월 31일
Eye-talky as in "I talk" and perhaps "walky-talky" (walkie-talkie) seems natural to me.
2012년 8월 31일
idk. I call it "eye-talk-eye"
2012년 8월 31일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!