Search from various 영어 teachers...
Hannah
what are difference between 抽 & 烟 both of them meaning Smoking! please!
2012년 9월 2일 오전 8:37
답변 · 6
2
抽烟: means verb “somke”
烟:means noun ”cigarettes“
抽 [chōu]:means ”to draw out to smoke (cigarettes) to pump“
2012년 9월 2일
1
Hi Hannah,
Here is the best example that you can tell them apart easily.
How many cigarettes do you smoke a day? 你一天抽几根烟?
You can see that 抽 is a Verb and 烟 is a Noun.
Smoke a cigarette 抽一根烟.
抽=smoke, 烟=cigarette (in this context)
..................................................................................................................................
In some cases, 烟 = smoke (Uncountable Noun)
Go to your kitchen and you will find a range hood, which is used to suck odors and smoke from your cooking as well as remove the smell of cooking.
Range hood 抽烟机, fume sucker 抽烟机
抽=suck, 烟=smoke or fume(in this case)
2012년 9월 2일
1
Actually 抽 means "to draw". It's appropriate to be translated as that. But it can also means "to smoke" just like what you mentioned.
In my opinion, it's better to use 抽烟 when you refer to "to smoke". And as what I know 烟 means "smoke or cigarette" itself (it is a noun).
Hope it helps :D
2012년 9월 2일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Hannah
언어 구사 능력
중국어(북경어), 페르시아어
학습 언어
중국어(북경어)
좋아할 수도 있는 읽을거리

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 좋아요 · 8 댓글

The Key to Learning a Language Faster
31 좋아요 · 8 댓글

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 좋아요 · 12 댓글
다른 읽을거리
