[삭제됨]
"沙发"是什么意思? 请不要说沙发是sofa, 那个我知道。 我的意思是网络用语(?)的沙发呢。 谢谢!
2012년 9월 6일 오전 8:07
답변 · 12
2
沙发 is the first comment or reply. 板凳 is the second one.
2012년 9월 6일
1
网络用语沙发的意思——某个人在博客或空间发表了一篇文章,然后第一个你去评论它,这个是表示你所占有位置。
2012년 9월 6일
インタネトの言葉です、第一人のこたえで。 それも中国お宅たちの言葉、ほんとにつまない。。。
2012년 9월 6일
Agree wang yang's answer, and there are two other explanations about this word. The first one means you'll sit on the sofa to read a excellent post in forum, and the second one is from the word "首发贴", "首发" sounds like the "so fast".
2012년 9월 6일
"沙发 " belongs to the postmodern adjectives, transliteration from English "SO FAST" network terminology, it is commonly used in the blog posts to respond quickly or fast response.
2012년 9월 6일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!