Search from various 영어 teachers...
Fenton Benton 麻雀虽小,五脏俱全!
Does this sentance make sense?
I need you like never before.
2012년 9월 9일 오전 8:28
답변 · 8
1
Yes, perfect.
2012년 9월 9일
Hi Fenton.
Yes as Randy says - perfect. However note the spelling of sentence.
BTW I still have not tracked down the poem that I talked about. It may be one of the poems of Henry Kendall. His poem Bellbirds was suggested. You can more of his poems at http://www.poemhunter.com/poem/bell-birds/. However I don't think that it was Bellbirds.
Bellbird are a type of communal nesting bird in Australia. Their call is distinctly bell like
and they are very common in some rainforest areas although you mostly hear but not see them.
2013년 3월 10일
相当于“I need you more than i ever did. "
2012년 9월 15일
我觉得这句话的意思是“ 我从来没有这么需要你。”
2012년 9월 15일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Fenton Benton 麻雀虽小,五脏俱全!
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어
학습 언어
영어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 좋아요 · 17 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 좋아요 · 12 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
