Search from various 영어 teachers...
Nadia
무서워 and 무서워라?
I recently learned that 무서워 meant "I'm scared". But as I was browsing to Youtube, I heard someone say it was 무서워라. Where did the 라 come from? Do they mean the same thing? Or is 무서워라 a playful way of saying "I'm scared"? (As the person saying 무서워라 was kidding around).
2012년 9월 18일 오전 11:35
답변 · 3
1
I don't konw the situation in the video but
adjective + '~아라/어라' or '~구나' is exclamatory ending ,basically.
The move is so scary.. 그 영화는 너무 무서워요.
What a scary the movie is. 그 영화는 너무 무서워라 or 그 영화는 너무 무섭구나.
The flower is beautiful. 꽃이 아름다워요.
How beautiful the flower is 꽃이 아름다워라. or 꽃이 아름답구나.
cf) Verb + ' 어라/아라 ' means a command.
2012년 9월 18일
I think your understanding is correct. Esp, people usually say when they are not scared, but use it as a prank. :)
2012년 9월 18일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Nadia
언어 구사 능력
영어, 프랑스어, 한국어, 말레이어
학습 언어
프랑스어, 한국어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 좋아요 · 17 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
16 좋아요 · 12 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
