영어 강사 찾기
WorldTraveler
"他想做,他全做了" "他想做,他全做了" 是什么意思?
2012년 9월 19일 오후 10:18
답변 · 7
Native speaker don't say like this? Where is the "他想做的 全都做了” from?
2012년 9월 20일
it's a very ambiguous sentence.
2012년 9월 20일
I don't think "他想做的都做了" is an correct answer. 因为“他想做,他全做了”这一句话,明显是有限制条件的(It's limited),然而,这个限制条件,你并没有提到(You didn't mention what he wants to do)。 So it's very hard to answer your question.
2012년 9월 20일
All what he wants to do has been done. 他想做的 全都做了
2012년 9월 20일
"He thinks about doing it. He has done it completely". Better to rephrase it as 他想做的都[完]全做了.
2012년 9월 19일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!