NiceToSeeYa
Какая разница ? заканчиваться кончаться Какая разница в этих глоголах?
2012년 9월 20일 오전 1:33
답변 · 6
4
Hi there! Although there's no much difference, "заканчиваться" is used mostly when describing some process, and "кончаться" is more about quantity. Some examples: Заканчиваться: The movie is going to end in five minutes. Фильм заканчивается через пять минут. The lecture is over, at last. Лекция закончилась, наконец. Кончаться: I'm running out of money. У меня кончаются деньги. Oh no, we're out of coffee! О нет, у нас кончился кофе! And so on... But as already mentioned by the others, both those verbs are pretty similar and can be interchanged.
2012년 9월 20일
1
Вообще оба слова одинаковы...))как тебе удобней,так и говори....ккк
2012년 9월 20일
You can use any of these words, as they are synonyms! заканчиваться - закончилась зубная паста \ ended toothpaste кончаться - кончилось терпение \ Over patience это добром не кончится \ this is no good end Синонимы: завершаться, заканчиваться, прекращаться, подходить к концу, исчерпываться, умирать, отдавать концы
2012년 9월 22일
Используй лучше первое))
2012년 9월 20일
заканчиваться and кончаться are simmilar but we have закончиться and кончиться they are simmilar for each other, but different for заканчиваться and кончаться заканчиваться and кончаться are close to english continues to be finishing and to be ending закончиться and кончиться are close to english pervect to have finished and to have ended
2012년 9월 20일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!