Search from various 영어 teachers...
sanyaro
Hãy cho tôi biết.
Chào các bạn.
Đã được dịch ra tiếng Việt từ tiếng Hàn.
Xin vui lòng giúp sửa câu cho đúng.
*알려 주세요.
Hãy cho tôi biết.
*가르쳐 주세요.
Hãy dạy cho tôi.
2012년 9월 23일 오후 7:28
답변 · 2
알려 주세요.
Hãy cho tôi biết.
*가르쳐 주세요.
Hãy dạy cho tôi.
Chào bạn!
Bạn dịch như vậy là đúng rồi đấy. Nếu muốn trang trọng hơn nữa (more formal) bạn có thể dịch:
알려 주세요.
Hãy cho tôi biết/ Xin cho tôi biết/ Xin vui lòng cho tôi biết/ Vui lòng cho tôi biết
*가르쳐 주세요.
Hãy dạy cho tôi/ Xin hãy dạy cho tôi/ Hãy chỉ cho tôi/ Vui lòng chỉ cho tôi/ Xin vui lòng chỉ cho tôi.
Chúc bạn thành công. Good luck!
2012년 9월 25일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!


