sanyaro
Hãy cho tôi biết. Chào các bạn. Đã được dịch ra tiếng Việt từ tiếng Hàn. Xin vui lòng giúp sửa câu cho đúng. *알려 주세요. Hãy cho tôi biết. *가르쳐 주세요. Hãy dạy cho tôi.
2012년 9월 23일 오후 7:28
답변 · 2
알려 주세요. Hãy cho tôi biết. *가르쳐 주세요. Hãy dạy cho tôi. Chào bạn! Bạn dịch như vậy là đúng rồi đấy. Nếu muốn trang trọng hơn nữa (more formal) bạn có thể dịch: 알려 주세요. Hãy cho tôi biết/ Xin cho tôi biết/ Xin vui lòng cho tôi biết/ Vui lòng cho tôi biết *가르쳐 주세요. Hãy dạy cho tôi/ Xin hãy dạy cho tôi/ Hãy chỉ cho tôi/ Vui lòng chỉ cho tôi/ Xin vui lòng chỉ cho tôi. Chúc bạn thành công. Good luck!
2012년 9월 25일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!